Matthew 15:23
Print
But He answered her not a word. And His disciples came and besought Him, saying, “Send her away, for she crieth after us.”
But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.
But He did not say a word in answer to her. And His disciples came and asked Him [repeatedly], “Send her away, because she keeps shouting out after us.”
But He did not answer her a word. And His disciples came and implored Him, saying, Send her away, for she is crying out after us.
But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.
Jesus did not say a word to her. His disciples approached him and urged him, “Send her away because she’s crying out after us.”
But he didn’t respond to her at all. His disciples came and urged him, “Send her away; she keeps shouting out after us.”
But Yeshua did not say a word to her. Then his talmidim came to him and urged him, “Send her away, because she is following us and keeps pestering us with her crying.”
Jesus did not say a word. But the woman kept following along and shouting, so his disciples came up and asked him to send her away.
But he did not answer her a word. And his disciples came to [him] and asked him, saying, Dismiss her, for she cries after us.
But the One did not respond a word to her. And having come to Him, His disciples were asking Him, saying, “Send her away, because she is crying-out after us”.
Who answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying: Send her away, for she crieth after us:
But Jesus did not answer her. So the followers came to him and said, “Tell her to go away. She keeps crying out and will not leave us alone.”
Jesus did not say anything to the woman. So his disciples came to him. They said, ‘Please, send this woman away. She is following us and she is making a lot of noise.’
But he did not answer her a word. His disciples came and pleaded, “Send her away, because she keeps crying out after us.”
But he did not answer her a word. And his disciples came and begged him, saying, “Send her away, for she is crying out after us.”
But he did not answer her a word. And his disciples came and begged him, saying, “Send her away, for she is crying out after us.”
But Jesus did not ·answer the woman [L answer her a word]. So his ·followers [disciples] came to Jesus and ·begged [asked; urged] him, “Tell the woman to go away. [L Because] She is following us and ·shouting [crying out].”
But he answered her not a word. Then came to him his disciples, and besought him, saying, Send her away, for she crieth after us.
But he did not answer her at all. Then his disciples came to him and urged him, “Send her away. She keeps shouting behind us.”
But Jesus did not say a word to her. His disciples came to him and begged him, “Send her away! She is following us and making all this noise!”
Yet He did not say a word to her. So His disciples approached Him and urged Him, “Send her away because she cries out after us.”
But Jesus did not answer the woman. So the followers came to Jesus and begged him, “Tell the woman to go away. She is following us and shouting.”
But he didn’t answer her at all. Then his disciples came up and kept urging him, “Send her away, because she keeps on screaming as she follows us.”
Jesus made no answer, and the disciples came up to him and said, “Do send her away—she’s still following us and calling out.”
But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away, for she cries out after us.
But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.
But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.
But He did not answer her a word. And His disciples came and were pleading with Him, saying, “Send her away, because she keeps shouting at us.”
But he did not answer her a word. And his disciples came up and asked him, saying, “Send her away, because she is crying out after us!”
But Jesus gave her no reply—not even a word. Then his disciples urged him to send her away. “Tell her to get going,” they said, “for she is bothering us with all her begging.”
Jesus ignored her. The disciples came and complained, “Now she’s bothering us. Would you please take care of her? She’s driving us crazy.”
But He did not answer her a word. And His disciples came and begged Him, saying, “Send her away, for she cries out after us.”
But he answered her not a word. And his disciples came · and urged him, saying, “Send her away, because she keeps shouting after us.”
But he did not answer her at all. Then his disciples came to him and urged him, “Send her away. She keeps shouting behind us.”
But he did not say a word in answer to her. His disciples came and asked him, “Send her away, for she keeps calling out after us.”
But He did not answer her with even a word. And His disciples came up and urged Him, saying, “Send her away, because she keeps shouting at us!”
But He did not answer her a word. And His disciples came and implored Him, saying, “Send her away, because she keeps shouting at us.”
But he did not say a word to her in reply. So his disciples came and urged him, “Send her away, for she keeps shouting after us.”
But Jesus did not answer the woman. So his followers came to Jesus and begged him, “Tell the woman to go away. She is following us and shouting.”
But he did not answer her a word. Then his disciples came and begged him, “Send her away, because she keeps on crying out after us.”
Jesus did not say a word. So his disciples came to him. They begged him, “Send her away. She keeps crying out after us.”
Jesus did not answer a word. So his disciples came to him and urged him, “Send her away, for she keeps crying out after us.”
Jesus did not answer a word. So his disciples came to him and urged him, ‘Send her away, for she keeps crying out after us.’
But He answered her not a word. And His disciples came and urged Him, saying, “Send her away, for she cries out after us.”
But Jesus did not speak a word to her. His followers kept asking, saying, “Send her away for she keeps calling us.”
But Jesus gave her no reply, not even a word. Then his disciples urged him to send her away. “Tell her to go away,” they said. “She is bothering us with all her begging.”
But he gave her never a word in answer. Then his disciples came to him and urged him, saying, Send her away; she is following us, crying.
But he did not answer her at all. And his disciples came and urged him, saying, ‘Send her away, for she keeps shouting after us.’
But he did not answer her at all. And his disciples came and urged him, saying, ‘Send her away, for she keeps shouting after us.’
But he did not answer her at all. And his disciples came and urged him, saying, “Send her away, for she keeps shouting after us.”
But he did not answer her at all. And his disciples came and urged him, saying, “Send her away, for she keeps shouting after us.”
Jesus, however, said nothing at all to her. His disciples came up. “Please send her away,” they asked. “She’s shouting after us.”
But Rebbe, Melech HaMoshiach did not answer her a word. And Moshiach’s talmidim having approached, were asking him, saying, Send her away; she shouts after us.
But He did not answer her a word. Then His disciples came to Him and urged Him, saying, “Send her away. For she cries after us.”
But he did not answer her a word. And his disciples came and begged him, saying, “Send her away, for she is crying after us.”
But he did not answer her a word. And his disciples came and begged him, saying, “Send her away, for she is crying after us.”
But He did not answer her a word. And when His disciples came, they were urging Him, saying, “Send her away, because she keeps shouting at us.”
Jesus said nothing. And the woman continued to wail. His disciples came to Him. Disciples: Do something—she keeps crying after us!
But he answered her not a word. His disciples came and begged him, saying, “Send her away; for she cries after us.”
He said, `I was sent only to the people of Israel. They are like lost sheep.'
And he answered not to her a word. And his disciples came, and prayed him, and said, Let go thou her, for she crieth after us [And his disciples coming to, prayed him, saying, Leave thou her, for she crieth after us].
And he did not answer her a word; and his disciples having come to him, were asking him, saying -- `Let her away, because she crieth after us;'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain